VOICELESSNESS

Azade Shahmiri

Du 22 mars au 24 mars 2018

IRAN

Azade Shahmiri est auteure et metteure en scène et travaille à Téhéran. Après la mort de son père dans des conditions mystérieuses, elle décide de se servir de l’outil de la scène pour imaginer des manières de comprendre, d’interpréter, de restituer, de faire justice et de donner à entendre l’inaudible.

Dans Voicelessness, il est question d’écoute. Le spectacle, construit sur le dialogue entre une mère et une fille, met en exergue la difficulté à dire ou à recevoir des formes de vérités.

Et si l’on imaginait être dans le futur ? Et si tout cela n’était qu’un songe formulé par des avatars via l’intermédiaire de machines ? Est-ce que l’on accorderait plus d’importance aux voix fantômatiques ? Est-ce que nommer deviendrait plus facile ?

Les résonances spectrales sont shakespeariennes, les voix lancinantes et intérieures appellent la nécessité de tendre l’oreille à ce cri venu du passé. Tel l’écho relayé par la montagne, il nous revient au visage et se glisse jusque dans nos insomnies comme un murmure atemporel.

Le texte simplifié n'est pas disponible.

IRAN

Azade Shahmiri est auteure et metteure en scène et travaille à Téhéran. Après la mort de son père dans des conditions mystérieuses, elle décide de se servir de l’outil de la scène pour imaginer des manières de comprendre, d’interpréter, de restituer, de faire justice et de donner à entendre l’inaudible.

Dans Voicelessness, il est question d’écoute. Le spectacle, construit sur le dialogue entre une mère et une fille, met en exergue la difficulté à dire ou à recevoir des formes de vérités.

Et si l’on imaginait être dans le futur ? Et si tout cela n’était qu’un songe formulé par des avatars via l’intermédiaire de machines ? Est-ce que l’on accorderait plus d’importance aux voix fantômatiques ? Est-ce que nommer deviendrait plus facile ?

Les résonances spectrales sont shakespeariennes, les voix lancinantes et intérieures appellent la nécessité de tendre l’oreille à ce cri venu du passé. Tel l’écho relayé par la montagne, il nous revient au visage et se glisse jusque dans nos insomnies comme un murmure atemporel.

Distribution

Concept & mise en scène : Azade Shahmiri
Textes : Soheil Amirsharifi, Azade Shahmiri
Avec : Shadi Karamroudi, Azade Shahmiri
Vidéo : Soheil Amirsharifi
Direction technique : Ali Shirkhodaei
Création lumière : Ali Kouzehgar
Composition musicale : Adib Ghorbani
Costumes : Marzie Seyedsalehi
Performeurs dans les vidéos : Behzad Dorani, Sajad Tabesh, Hoda Heidari, Mariam Rahimivand
Caméra : Navid Moheymanian, Vahid Alvandifar
Enregistrement sons : Hadi Manavipour
Montage vidéo, corrections colorimétriques : Mohsen Kheyrabadi
Mixage : Hossein Ghourchian
Assistant pour les vidéos : Mohammad Mehdi Chakeri
Traduction française & sous-titrage : Massoumeh Lahidji
Crédits photo : Zarvan Rouhbakhshan
Merci à : Amin Zamani
Remerciements : Fatemeh Fakhraee, Hamid Pourazari, Saba Kasmaei, Ehsan Fouladi Fard, Negar Nemati, Sahar Saba, Alireza Karamroudi
Sous-titrage : Babel Subtitling (Frédéric Génicot,
Pamela Grillet-Paysan)
Présentation : Kunstenfestivaldesarts, Les Brigittines
Coproduction : Kunstenfestivaldesarts, Zürcher Theater Spektakel
Producteur délégué : Pierre Reis (Mehr Theatre Group)